Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://repositoriodigital.ipn.mx/handle/123456789/8909
Registro completo de metadatos
Campo DC | Valor | Lengua/Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Sidorov, Grigori | - |
dc.contributor.author | Gómez Balderas, José Ernesto | - |
dc.contributor.author | Vera Félix, José Ángel | - |
dc.contributor.author | Olivas Zazueta, Omar Alejandro | - |
dc.date.accessioned | 2012-12-11T22:16:12Z | - |
dc.date.available | 2012-12-11T22:16:12Z | - |
dc.date.issued | 2006 | - |
dc.identifier.uri | http://www.repositoriodigital.ipn.mx/handle/123456789/8909 | - |
dc.description | Maestría en Ciencias de la Computación | es |
dc.description.abstract | El informe presenta una descripción bastante detallada de manera teórica de los métodos estadísticos que se usan en el procesamiento de lenguaje natural. Se describe el concepto de los corpus paralelos alineados y presentan los métodos estadísticos que se usan para alineación de los textos paralelos. También de manera breve se presentan algunas ideas para la alineación basada en los métodos lingüísticos y para marcación de textos paralelos. | es |
dc.description.sponsorship | Instituto Politécnico Nacional. CIC | es |
dc.language.iso | es | es |
dc.publisher | Instituto Politécnico Nacional. Centro de Investigación en Computación | es |
dc.subject | Natural language processing (Computer science) | es |
dc.title | Métodos Estadísticos en Procesamiento de Lenguaje Natural y su uso en Alineación de los Corpus Paralelos | es |
dc.type | Technical Report | es |
dc.description.especialidad | Físico-Matemáticas | es |
dc.description.tipo | es | |
Aparece en las colecciones: | Informes |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
Azul217_original.doc | 1.19 MB | Microsoft Word | Visualizar/Abrir | |
Azul217_Portada.doc | 225 kB | Microsoft Word | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.